A música é antiga. O visual da cantora é antigo. De 1984, em um show em Paris, no início da carreira. Ela tinha uma cara totalmente diferente. O nariz era outro. Os traços eram mais grossos. O cabelo era escuro. Mas a emoção continua a mesma. Ela é muito melhor quando canta em francês. Céline Dion.
D'amour ou d'amitié
Il pense à moi, je le vois, je le sens, je le sais
Et son sourire ne ment pas quand il vient me chercher
Il aime bien me parler des choses qu'il a vues
Du chemin qu'il a fait et de tous ses projets
Je crois pourtant qu'il est seul et qu'il voit d'autres filles
Je ne sais pas ce qu'elles veulent ni les phrases qu'il dit
Je ne sais pas où je suis, quelque part dans sa vie
Si je compte aujourd'hui plus qu'une autre pour lui
{Refrain:}
Il est si près de moi pourtant je ne sais pas comment l'aimer
Lui seul peut décider qu'on se parle d'amour ou d'amitié
Moi je l'aime et je peux lui offrir ma vie
Même s'il ne veut pas de ma vie
Je rêve de ses bras oui mais je ne sais pas comment l'aimer
Il a l'air d'hésiter entre une histoire d'amour ou d'amitié
Et je suis comme une île en plein océan
On dirait que mon coeur est trop grand
Rien à lui dire, il sait bien que j'ai tout à donner
Rien qu'un sourire à l'attendre à vouloir le gagner
Mais qu'elles sont tristes les nuits
Le temps me paraît long et je n'ai pas appris
À me passer de lui
{au Refrain}
1 comment:
Se é que é possível, a voz parece estar melhorando, o controle vocal está um primor, mas a emoção sempre esteve lá mesmo, né? Agora, os cabelos... quanta diferença!!! Amo 'Ziggy'!!!
Post a Comment